Prevod od "ele merece" do Srpski


Kako koristiti "ele merece" u rečenicama:

Porque ele merece ouvir a verdade de quem ele ama.
Zaslužuje da cuje istinu iz usta one koju voli.
Débil ou não, ele merece queimar pelo que fez.
Imbecil ili ne, zaslužio je da ga spržimo za ono što je uradio.
Não acham que ele merece um julgamento justo?
Zar ovaj tip ne zaslužuje fer suðenje?
O que todo mundo quer que o bandido receba o que ele merece.
Šta i svi da loš momak dobije šta zaslužuje.
Ele merece as honras de um funeral apropriado, sabe disto.
Zaslužio je pravu sahranu. Ti to znaš.
Ele merece morrer pelo que fez.
Zaslužio je da umre zbog onog šta je uradio.
É hora de dar ao seu irmão a paz que ele merece.
Vreme je da tvoj brat dobije zasluženi mir.
Ele merece mesmo sua dignidade e sua... privacidade.
Stvarno zaslužuje svoje dostojanstvo i svoju... svoju privatnost.
Você tirou algo dele, e ele merece o direito de querer acertar as coisas.
Uzeli ste nešto njegovo, i ima pravo na to da mu se odužite.
e as honras ele merece ele só fez tudo isto, para que você fosse conhecido como o filho de Deus.
Èast koju je sasvim zaslužio. Napravio je to samo zato da bi ti bio zapamæen kao sin boga.
Estou pagando essa dívida do único modo que posso, dando a oportunidade que ele merece.
Vraæam mu jedino kako mogu -dajuæi mu priliku koju zaslužuje.
Tudo que o Jesse quer é o que ele merece.
Jesse hoæe ono što mu pripada.
Que devemos deixar que Deus decida se ele merece uma segunda chance.
Треба пустити да Бог одлучи да ли ће добити другу шансу.
É melhor do que ele merece.
To je bolje nego što zaslužuje.
Não acha que ele merece um lar de verdade com uma família de verdade?
Zar ne misliš da zaslužuje pravi dom sa pravom porodicom?
Ele merece sofrer nesse mundo, como todos nós.
Zaslužuje da pati ovde kao i svi mi.
E então caçamos o Crowley e damos àquele filho da mãe o que ele merece.
A onda æemo pronaæi Kraulija i daæemo tom kurvinom sinu ono što zaslužuje.
Hoje finalmente podemos dar ao Tom a despedida que ele merece.
Sada napokon možemo da odamo poštu Tomu, onako kako zaslužuje.
Eu vou dar a este pobre mundo a rainha que ele merece!
Daću ovom bednom svetu kraljicu koju zaslužuje.
É mais do que a maioria recebe, e uma visão melhor do que a que ele merece.
To je bolje nego što veæina od njih dobije, i bolji pogled nego što zaslužuje.
O pedófilo que consegue passar pela vida com a vergonha do próprio desejo sem nunca agir sobre ele, merece uma maldita medalha.
Pedofil, koji uspe da proživi život sa sramotom svojih požuda i da ih nikada ne pobudi, zaslužuje prokletu medalju.
O cara é um babaca, ele merece.
Tip je ljigavac. Vjeruj mi, zaslužuje to.
Ele merece ficar atrás das grades.
Zaslužio je da bude iza rešetaka.
É mais do que ele merece.
To je više nego što zaslužuje.
Se um homem é bom no que faz, ele merece uma chance justa, só isso.
Ако је човек талентован, заслужује поштену прилику, то је све.
Bem, imagino que se ele for macho para pegar minha posição, ele merece.
Па, ако је довољно добар да ми узме посао, онда га и заслужује.
Coloque de volta no chão, onde ele merece.
Stavite ga natrag na podu gdje pripada.
Se não pode dar a ele o amor que ele merece, porque ele é metade humano, você é o tolo!
Ако му не можеш дати љубав... коју заслужује један полу-човек онда си ти глуп.
Bem mais corajoso que eu que não dou metade do retorno que ele merece.
Hrabriji je od mene. Ne uzvraćam mu ni upola od onoga što zaslužuje.
Então você sabe que ele merece mais.
Зар не мислиш да онда заслужује боље?
Ele merece o que está por vir.
Zaslužio je ono što mu sleduje.
Só estou dizendo que Andy era seu irmão, e ele merece o benefício da dúvida.
Andy je tvoj brat, i on zaslužuje korist sumnje.
Portanto, espero que todos nesta companhia, deem ao soldado Doss todo o respeito que ele merece... pelo pouco tempo que ele estará conosco.
Очекујем да му сви из ове јединице искажу заслужено поштовање... током кратког времена које ће провести са нама.
Ele merece alguém que o ame de verdade.
Zaslužuje nekoga ko ga zaista voli.
Você falará com o rei com o respeito que ele merece.
Obraæaj se kralju sa poštovanjem koje zaslužuje.
Vamos sair, encontrar o filho da puta... e vamos dar a ele o que ele merece!
Izaðimo napolje i naðimo kuèkinog sina i sredimo ga, kako znamo i umemo!
8.6777048110962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?